Omlet lub jajecznica, dodatki do wyboru: ser, szynka, papryka, pieczarki, pomidor, cebula
Omelette or scrambled eggs, add-ons to choose from: cheese, ham, pepper, champignons, tomato, and onion

lub / or

Śniadanie angielskie: jajka sadzone, frankfurterki, fasola w pomidorach, boczek, pieczarki, grillowany pomidor
English breakfast: fried eggs, frankfurters, beans in tomatoes, bacon, mushrooms, grilled tomato

lub / or

Śniadanie polskie: selekcja serów, wędlin i warzyw
Polish breakfast: selection of cheese, cold cuts and vegetables

lub / or

Bajgiel z łososiem wędzonym, serek koperkowy, kapary, rukola ogórek
Bagel with smoked salmon, dill cheese, capers, arugula, and cucumber

lub / or

Croque monsieur lub madame
Croque monsieur or madame

lub / or

Pancakes, konfitura owocowa z przyprawami korzennymi, creme fraiche
Pancakes, fruit jam with spices, creme fraiche

 

Drodzy Goście!
Powyższe menu a’la carte obowiązuje od poniedziałku do niedzieli przy liczbie do 30 Gości hotelowych, natomiast powyżej 30 osób obowiązuje bufet śniadaniowy.
Płatki śniadaniowe i parówki dostępne na zapytanie Gości.
Smacznego!

Dear guests!
The above a’la carte menu is valid from Monday to Sunday with up to 30 hotel guests, while the breakfast buffet is valid for more than 30 people.
Breakfast cereals and sausages available on request.
Enjoy your meal!

Krewetki wasabi
Wasabi shrimps
8 szt. / 59 pln

Kozi ser, ciasto filo, gruszka z kurkumą, buraki marynowane, świeże sałaty, dressing orzechowy, liofilizowane maliny
Goat cheese, filo pastry, pear with turmeric, pickled beetroot, fresh lettuce, nut dressing, freeze-dried raspberries

100 g / 49 pln

Zupa z leśnymi grzybami, kluski francuskie z koperkiem
Forest mushroom soup, french dumplings with dill
250 ml / 36 pln

Dorsz, szpinak z rakami, sos na palonej śmietanie, marchew, ziemniak truflowy, chipsy ziemniaczane
Cod, spinach with crayfish, sauce on roasted cream, carrots, truffle potato, potato chips

140 g / 74 pln

Double burger, z wołowiny sezonowanej, konfitura z czerwonej cebuli, boczek, ser wędzony, krem chrzanowy, frytki, majonez z czarnego czosnku
Double burger, seasoned beef, red onion jam, bacon, smoked cheese, horseradish cream, fries, black garlic mayonnaise

200 g / 59 pln

Beza dacquoise, kawowe mascarpone
Meringue dacquoise, coffee mascarpone

150 g / 27 pln

 

Drodzy Goście!
Dear Guests!

Zamówienia prosimy składać pod numerem telefonu:
Please place orders by calling:
+48 784 629 283
codziennie od 6:00 do 22:00
daily from 6 a.m. to 10 p.m.

Prosimy miec na uwadze, że do rachunku doliczany jest room service w wysokości 30 zł
Please note that room service is added to the bill in the amount of PLN 30